Pompy zębate GlobalGear - skrócona instrukcja obsługi

Spis Treści

Wstęp

Pompy serii GG posiadają certyfikat spełniający wymogi Dyrektywy ATEX 94/9/EC w zakresie użycia w Kategorii II, zastosowanie w ramach grupy 2 G. Należy przeczytać instrukcje obsługi przed użyciem pomp serii GG. W przypadku konieczności uzyskania dodatkowej informacji niezbędnej do obsługi czy konserwacji urządzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym dystrybutorem firmy Tuthill, którego adres znajduje się na końcu instrukcji obsługi.

Pompy serii GG zostały zaprojektowane i wyprodukowane w taki sposób, aby można je było wykorzystywać latami przy odpowiednich warunkach pracy urządzenia.

Rysunków użytych w tej instrukcji nie można wykorzystywać do innych celów za wyjątkiem tych, które służą eksploatacji pompy. Należy konsultować się z fabryką bądź autoryzowanym dystrybutorem Tuthill celem zidentyfikowania odpowiednich części urządzenia.

W trakcie zamawiania części do wymiany, należy podać jak najwięcej szczegółów, tak aby właściwe części zostały dostarczone. Szczegóły powinny obejmować cały numer modelu (18 cyfr), numer seryjny, nazwę części, numer części (jeśli taki jest znany) oraz materiał, z którego jest ona wykonana.

Opis Ogólny/Zasada Działania

Pompy serii GG działają w oparciu o zasadę tłoczenia przy wykorzystaniu wewnętrznego koła zębatego (zob. Rysunek 1), aby zapewnić właściwe działanie pompujące. (zasada zazębienia wewnętrznego). W ten sposób, pompa posiada jedynie dwa ruchome elementy, rotor (wirnik) oraz pośredniczące (bezwładnościowe) koło zębate (zębnik).

Rysunek 1 – Zasada Wewnętrznego Pompującego Koła Zębatego

Rysunek 1 – Zasada Wewnętrznego Pompującego Koła Zębatego

Działanie pompujące opiera się na wirniku (rotor), pośredniczącym kole zębatym (zębniku) oraz stanowiącego całość z obudową elemencie przegradzającym w kształcie półksiężyca (sierpa). Energia poruszająca wirnik przekazywana jest na jałowe koło zębate, z którym rotor się zazębia. Przestrzeń pomiędzy zewnętrzną średnicą koła zębatego a wewnętrzną średnicą wirnika ograniczona jest (uszczelniona) przez wkładkę segmentową w kształcie sierpa. Kiedy pompa zaczyna pracować, elementy ruchome przestają się zazębiać, co prowadzi do zwiększenia objętości. Powoduje to powstanie częściowej próżni (podciśnienia) i ciecz wciągana jest do pompy przez otwór ssania. Ciecz wypełnia przestrzenie pomiędzy zębami koła zębatego, a rotorem (wirnikiem) i tłoczona jest za przegrodę w kształcie sierpa i dalej przez część tłoczną pompy (wraz z obrotem rotora i zębnika). Kiedy zęby schodzą się po stronie tłocznej ciecz wypychana jest z przestrzeni między zębami (rotora i zębnika) i kierowana jest w stronę tłocznego otworu wylotowego.

Materiały do każdej pompy dobierane są tak, aby służyły indywidualnym potrzebom.

Budowa Modułowa

Pompy serii GG oparte są na zasadzie budowy modułowej. Umożliwia to uproszczoną konserwację pompy i stanowi o elastyczności urządzenia w sensie zastosowania. Celem uzyskania szczegółowej informacji, należy zapoznać się z Katalogiem Serii GG lub uzyskać taką informację od autoryzowanego dystrybutora firmy Tuthill. Pompy z serii GG umożliwiają proste naprawy:

Pompy serii GG o rozmiarach GG 250 lub mniejszych posiadają otwory mocowane śrubami w przypadku modeli z 90- stopniową konfiguracją otworów. Umożliwia to dużą elastyczność konfiguracji i wielkości otworów. Pompy typu GG 500 i większe posiadają otwory zintegrowane z obudową. Obudowa o 90-stopniowej konfiguracji może być obracana w trakcie montażu, co daje jeszcze lepsze możliwości konfiguracji otworów.

Modele Pomp Global Gear

Modele pomp serii GG pokazane są w Tabeli 1 poniżej:

Materiał użyty do produkcji

Rozmiar

Maksymalna prędkość

Maksymalna wydajność

Maksymalne ciśnienie

Ciężar

USGPM-galon amerykański na minutę

LPM-litr na minutę

PSI

BAR

LB-funty

KG

 

Żeliwo

 

 

 

GG015

1800

15

57

200

13.8

50

22.7

GG030

1800

30

114

200

13.8

50

22.7

GG050

1500

50

189

200

13.8

110

49.9

GG070

1500

70

265

200

13.8

110

49.9

GG080

1500

80

303

200

13.8

110

49.9

GG090

1500

90

341

200

13.8

110

49.9

GG120

1200

120

454

200

13.8

175

78.1

GG130

1000

130

492

200

13.8

175

78.1

GG200

1000

200

757

200

13.8

260

116

GG210

800

210

795

200

13.8

260

116

GG250

640

200

946

200

13.8

280

125

GG500

520

500

1968

150

10.3

700

318.2

GG550

500

550

2081

150

10.3

700

318.2

 

 

 Stal nierdzewna

 

 

GG015

1200

10

38

150

10.3

50

22.7

GG030

1200

20

75

150

10.3

50

22.7

GG050

1000

33

125

150

10.3

110

49.9

GG070

1000

46

174

150

10.3

110

49.9

GG080

1000

53

200

150

10.3

110

49.9

GG090

1000

60

227

150

10.3

110

49.9

GG120

800

80

303

150

10.3

175

78.1

GG130

640

86

325

150

10.3

175

78.1

GG200

640

133

503

150

10.3

260

116

GG210

520

140

530

150

10.3

260

116

GG250

520

160

632

100

6.9

280

125

Tabela 1 – Modele Pomp Global

SYSTEM NUMEROWANIA MODELI

system numerowania modeli

system numerowania modeli

Seria Pompy

GG = pompa kompletna
GD = moduł pędny (ruchomy)

Wielkość pompy, wydajność

015 = nominalne 15 galonów na minutę przy  1800 obrotach na minutę
030 = nominalne 30 GPM przy 1800 RPM
050 = nominalne 50 GPM przy 1500 RPM
070 = nominalne 70 GPM przy 1500 RPM
080 = nominalne 80 GPM przy 1500 RPM
090 = nominalne 90 GPM przy 1500 RPM
120 = nominalne 120 GPM przy 1200 RPM
130 = nominalne 130 GPM przy 1000 RPM
200 = nominalne 200 GPM przy 1000 RPM
210 = nominalne 210 GPM przy 800 RPM
250 = nominalne200 GPM przy 640 RPM
500 = nominalne 500 GPM przy 520 RPM
550 = nominalne 550 GPM przy 500 RPM

Materiał konstrukcyjny

I = żelazo
S = stal nierdzewna (kwasoodporna)

Położenie otworu i rotacja

położenie otworu i rotacja

Zawór nadmiarowy, przelewowy

0 = bez
V = wewnętrzny
R = odprowadzający do zbiornika

Metoda uszczelniania

P = uszczelnienie
I =  pierścień uszczelniający IB (za wirnikiem)
M = pierścień uszczelniający OB. w dławnicy
C = bębnowy, kartridżowy, pierścień uszczelniający

Typ Uszczelnienia

A = uszczelnienie standardowe grafit/PTFE
B =  uszczelnienie odporne na wysoką temperaturę (aluminium/grafit)
C =   uszczelnienie do pomp używanych przy produktach żywnościowych (czysty policzterofluoroetylen)
D = pierścień uszczelniający Buna
E = pierścień uszczelniający Viton
F = pierścień uszczelniający PTFE (politetrafluoroetylen)
H = pierścień uszczelniający (Viton) odporny na ścieranie
L = jednobębnowy (nabojowy) pierścień uszczelniający ogólnego zastosowania (<7.500 SSU)
N = jednobębnowy, kartridżowy pierścień uszczelniający, zależnie od pompowanego medium (<75,000 SSU)
T = Pierścień kartridżowy TuffSeal z wargą teflonową (Okrągłe pierścienie O Viton )

Obmywanie uszczelnienia, uszczelnienie mokre

0 =    brak 
1 =    od otworu wewnętrznego w kierunku ssania.

Typ portu (otworu)

0 = bez     
A = FNPT
B = FBSP
C = (tylko C.I)-z kołnierzem
D = z kryzą (z kołnierzem)
E = (tylko C.I)
F = ANSI 300# (z kołnierzem)
G = ISO PN16  (z  kołnierzem)
H = ISO PN40  (z kołnierzem)

Wielkość portu/otworu

0 = zero/brak
F = 1" lub 25mm
G = 1-1/4" lub 30mm
H = 1-1/2" lub 40mm
I = 2" lub 50mm
J = 2-1/2" lub 65mm
K = 3" lub 80mm
L = 4"  lub 100mm
M = 5" lub 125mm
N = 6"  lub150mm

Wymiary wału

I =  uszczelnienie i element sprzęgający wału w calach
M = uszczelnienie   i element sprzęgający w systemie metrycznym, dziesiętnym

Tuleje i sworzeń (czop)

A =   koło zębate pośredniczące i wspornik z brązu
B =   koło zębate (zębnik) z brązu z samosmarującym sworzniem
C =   koło zębate ze stali węglowej, plaszcz z brązu
D =   koło zębate i wspornik ze stali węglowej
E =   odporne na wysoką temperaturę koło zębate i wspornik ze stali węglowej
F =   zębnik z węglika wolframu ze sworzniem mocowanym kołkami
G =   zębnik z węglika wolframu ze sworzniem powlekanym tlemkiem chromu, wspornik z brązu
H =   zębnik z węglika wolframu, z kołkowanym sworzniem, wspornik z węglika wolframu z hartowanym wałem
I =    zębnik z węglika wolframu i wspornik ze sworzniem powlekanym tlenkiem chromu, wał z hartowanej stali

Hartowanie metodą azotkowania plazmatycznego

0 = bez
1 = hartowana głowica rotora, zębnik, pokrywa
2 = hartowana plazmatycznie głowica wirnika, zębnik, pokrywa, obudowa

Płaszcz

0 = bez     
1 = tylko pokrywa
2 = tylko wspornik
3 = pokrywa i wspornik

Luz

0 = standard (<7,500 SSU, 20° do 150°F)
A = 7,500 do 75,000 SSU
B = 75,000 do 750,000 SSU
C = > 750,000 SSU
D = -100°F do +20°F
E = 150°F do 200°F
F = 200°F do 300°F
G* = 300°F do 400°F (zobacz adnotacje)
H* = 400°F do 500°F (zobacz adnotacje)
I* = 500°F do 600°F (zobacz adnotacje)
Uwaga: pompy o luzie G,H,I w tej pozycji posiadają uszczelnienie odporne na wysoką temperaturę (powłoka ochronna, łożysko i uszczelki)
Skróty:
C.I. = żeliwo
T.C. = węglik wolframu
C. O. = tlenek chromu

Uwaga!

Nie zastosowanie się do poniższych instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

Nie należy obsługiwać jakichkolwiek instalacji z pompą Tuthill jeśli nie zostaną spełnione poniższe warunki.

Instalacja

Celem zagwarantowania optymalnego działania pompy, otwór (układ) ssania musi być co najmniej tak duży jak odpowiadający mu otwór, przez który tłoczona jest ciecz. Przewody, przez które pompowana jest ciecz powinny być tak krótkie jak to możliwe, aby uniknąć nadmiernych spadków ciśnienia i instalacja musi być szczelna. Instalować pompę tak blisko źródła pompowanej cieczy, jak pozwalają na to warunki, i jeśli to możliwe, poniżej poziomu cieczy w zbiorniku. Kiedy pompa musi być umieszczona w zagłębieniu, należy podjąć kroki zabezpieczające ją przed zalaniem.

W trakcie pompowania cieczy o dużej lepkości, obroty pompy muszą być zredukowane, a wielkość przewodu zasilającego zwiększona (większy otwór wlotowy) celem uniknięcia kawitacji (uderzenie hydrauliczne na skutek tworzenia się pęcherzyków gazu). Należy zapoznać się z danymi dot. Wymaganych Antykawitacyjnych Wartości  Ciśnienia na króćcu ssącym NPSH (Net Positive Suction Head). Pompy Global Gear (GG 250 i mniejsze pompy) posiadają otwór odpowietrzający łączący się z komorą pierścienia mocowanego wspornikiem, który łączy się z jednym z otworów obudowy (zwykle z otworem ssącym). Przy pompowaniu cieczy o wartości lepkości 7.500 lub większej, korek (zaślepka) otworu powinien zostać zdjęty, aby ułatwić wentylację (odpowietrzenie).

Pompy powinny być zalewane w trakcie instalacji i nigdy nie powinny działać na sucho.

Założenie sitka (filtru siatkowego) po stronie ssącej pompy ograniczy penetrację pompy przez jakiekolwiek ciała stałe czy ścierne, które mogą powodować wewnętrzne uszkodzenia.

Pod żadnym pozorem nie można używać pompy, jako elementu podpierającego zewnętrzną instalację rur. System rur i inne elementy powinny być mocowane niezależnie. Naprężenia na rurach mogą prowadzić do odkształceń (niewspółosiowość), przegrzewania się łożysk, zużywania się elementów sprzęgających i wibracji. Ważne jest, aby wykorzystywane rury nie zawierały drobnych odłamków lub łusek.

Przy montażu systemu wylotowego należy pamiętać o maksymalnych wartościach ciśnień pompy. Zbyt duże ciśnienia mogą uszkodzić silnik i/lub pompę. Jeśli pompa nie jest zaopatrzona w ciśnieniowy zawór przelewowy (nadmiarowy), należy stosować inne metody pozwalające kontrolować ciśnienie. Można stosować zawory bezpieczeństwa w konfiguracji rzędowej, wyłączniki ciśnienia czy inne tego typu urządzenia.

Pompy dostarczane z fabryki z zaworami nadmiarowymi (przelewowymi) ustawione są fabrycznie na pracę w systemie pełnego obejścia (by-pass) dla wartości lepkości oleju 150 SSU w trakcie fabrycznych testów szybkości. Zastosowanie pompy w warunkach polowych może wymagać wprowadzenia stosownych zmian. Zmiany te zostały ujęte w instrukcji na stronie 32. (patrz oryginał instrukcji)

Pompy fabryczne z zaworami przelewowymi działają zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w przeciwną stronę zgodnie z oryginalną specyfikacją. Jeżeli wymagana jest zmiana kierunku ruchu, system zaworu przelewowego musi zostać wymontowany i obrócony o 180 stopni. Śruba nastawna musi zawsze być ustawiona w kierunku linii ssania.

Instalacja każdej pompy powinna opierać się na stabilnym fundamencie. Fundament powinien być na tyle silny, aby pompa była stabilna i absorbowała drgania i naprężenia, które mogą wystąpić. Pompa powinna być wypoziomowana, sprawdzona pod kątem właściwego ułożenia w stosunku do systemu rur, a następnie właściwie zakotwiczona. Położenie pompy powinno być jeszcze raz sprawdzone, kiedy pompa osiągnie docelową temperaturę pracy.

Zaleca się bezpośredni napęd poprzez sprzęgło podatne (buforujące). Jednak nie należy spodziewać się, że sprzęgło będzie kompensować zmiany położenia. Należy skontaktować się z producentem, aby ustalić maksymalną zmianę ułożenia przewidzianą dla sprzęgła.

Nigdy nie obsługiwać pompy, jeśli osłony nie znajdują się na właściwym miejscu.

Pompy z rotacją dwukierunkową muszą posiadać ciśnieniowe zabezpieczenia nadmiarowe (przelewowe) po obu stronach pompy.

Przed uruchomieniem układu napędowego pompy, jej wał powinien być obrócony ręczni, aby upewnić się, czy obraca się swobodnie. Należy ściśle trzymać się procedur bezpiecznego uruchamiania, aby zapobiec uruchomieniu się układu pędnego w czasie testu ręcznego obracania pompy.

Prosta Zasada Poprawienia Wydajności Pompy

Wydajność pompy może znacznie spaść jako wynik jej zużycia. Jeśli praca pompy pogarsza się poniżej dopuszczalnego poziomu, jej wydajność można umiarkowanie poprawić poprzez zmniejszenie przestrzeni (luzu) pomiędzy częściami ruchomymi. Aby dokonać tego, należy przeczytać odpowiednie instrukcje montażu pompy. Jeśli tego rodzaju działanie nie przyniesie oczekiwanego rezultatu, wówczas konieczna może być naprawa.

DOPASOWANIE USZCZELNIENIA

Uwaga

Przecieki na uszczelnieniu są rzeczą naturalną. Zaleca się stosowanie mechanicznego uszczelnienia w czasie pompowania cieczy niebezpiecznych w celu ograniczenia wycieku, który może stwarzać zagrożenie.

Pompy z uszczelnieniem wymagają okresowego przeglądu.

Należy delikatnie i równomiernie dokręcić nakrętki dławikowe uszczelnienia, co powoduje jego ściśnięcie.

Nie należy dokręcać nakrętek zbyt mocno. Kroplenie na uszczelnieniu jest sprawą naturalną. Dopuszcza się 2-3 krople na minutę.

Jeśli przecieki utrzymują się po dokręceniu nakrętek dławikowych, należy zastanowić się nad ponownym załadowaniem komory dławnicy, czy zastosowaniem innego typu uszczelnienia.

Wymogi Dotyczące Smarowania

Łożysko Zewnętrzne

Standardowe łożyska zewnętrzne nie wymagają konserwacji. Są one nasmarowane i zapieczętowane przez producenta.

Dodatkowe łożyska zewnętrzne stosowane w warunkach wysokich temperatur muszą być smarowane co 250 godzin lub co 30 dni.

Łożyska są tak zaprojektowane, aby mogły działać przez 15 000 godzin przy maksymalnych szybkościach i warunkach ciśnienia.

Tuleje Wspornikowe (z podparciem wspornikowym)

Tuleje (panwie), które nie posiadają elementów smarujących są w pełni smarowane przez pompowaną ciecz i nie podlegają konserwacji.

Tuleje wspornikowe z elementami smarującymi muszą być powtórnie smarowane przynajmniej co 500 godz. lub co 60 dni.

Tuleja (Panew) Zębnika

Panwie zębnika ze standardowymi litymi sworzniami (czopami) są w pełni smarowane przez tłoczoną ciecz i nie podlegają konserwacji.

Tuleje zębnika ze smarowanym sworzniem zębnika (wersja alternatywna) muszą być smarowane przynajmniej co 500 godz. lub co 60 dni.

 

Opis

Producent

Rodzaj

Zalecany Zakres Temperaturowy

Minimum

Maksimum

St. F

St. C

St. F

St. C

Smar zwykły

Lubriplate

1200-2

-25

-32

350

177

Mobil

Mobilith AW 2

-25

-32

350

177

Smar stosowany w wysokich temperaturach

Lubriplate

HIGH-TEMP

40

4

500

260

 

 

 

 

 

 

Smar stosowany w niskich temperaturach

Lubriplate

MAG-1

-60

-51

200

93

Mobil

Mobiltemp SHC 32

-60

-51

200

93

Smar stosowany dla produktów żywnościowych

Lubriplate

FGL-2

10

-12

350

177

Mobil

Mobilgrease FM 102

10

-12

350

177

Tabela 2 – Zalecane Smary

Uwaga: Te dane dot. smarowania służą jako przewodnik. Niektóre zastosowania mogą wymagać odmiennych rodzajów smarowania zależnie od warunków pracy urządzenia.

WYMIANA CZĘŚCI

wymiana części pompy

zamienność części pompy

Tabela 2

 Uwaga: Pompy z konfiguracją otworów 180 stopni posiadają obudowę zintegrowaną z podstawą. Nie posiadają one osobnej podstawy montażowej.
*część niespotykana dla tego rozmiaru

PRZEGLĄD / NAPRAWA

Jeśli wystąpi potrzeba wycofania pompy z eksploatacji celem dokonania okresowego przeglądu, czy poważniejszych napraw, należy przestrzegać następujących czynności:

Uwaga!

Niedopełnienie tych zaleceń może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

Częściowe Rozebranie Pompy

Seria pomp GG daje możliwość demontażu pompujących części wewnętrznych bez konieczności demontażu obudowy (korpusu) z płyty podstawy (fundamentowej). Odbywa się to na drodze zdjęcia pokrywy i wyciągnięcia zębnika z przedniej części pompy i układu napędowego znajdującego się w tylnej części wału.

Zdjęcie Pokrywy Koła Zębatego (Zębnika)

Uwaga!

W czasie ściągania pokrywy, zębatka zasadniczo pozostanie osadzona na sworzniu. Nie przechylać pokrywy w dół ponieważ zębnik może zsunąć się powodując obrażenia lub uszkodzenia.

Zdjęcie Pokrywy Pompy

Uwaga: W pompach z zaworami nadmiarowymi na pokrywie, pokrywa może zostać zdjęta razem z zaworem.

JEŚLI TO KONIECZNE, ZDJĄĆ ZAWÓR NADMIAROWY: Jeśli pompa posiada zamontowany na niej nadmiarowy zawór bezpieczeństwa, zdjąć go przez odkręcenie śrub mocujących go do pokrywy lub obudowy (korpusu).

Przed zdjęciem pokrywy, należy zaznaczyć ogólne ułożenie zaworu względem obudowy. Potem zdjąć śruby i pokrywę.

ZDJĘCIE USZCZELKI, PODKŁADKI POKRYWY

Jeśli nie dysponujemy nową uszczelką (podkładką) możemy użyć starej, pod warunkiem, że nie jest rozerwana, czy uszkodzona.

ŚCIĄGANIE KOŁA ZĘBATEGO (ZĘBNIKA) ZE SWORZNIA

Kiedy zębnik wciąż pozostaje na pokrywie, sprawdzić stopień zużycia pomiędzy:

Jakiekolwiek oznaki wyraźnego zużycia są wskazaniem do wymiany układu pokrywa/sworzeń i/lub zębnik oraz tuleja.

Jeżeli tuleja wykazuje nawet drobne oznaki zużycia, powinna być wymieniona. Dopuszczalne wartości luzu tulei pokazane są w Tabeli 3 (dla pomp ze standardowymi wartościami).

Wielkość pompy

Dopuszczalne wartości luzu

cale

mm

GG015

0.001 -0.007

0.038 -0.178

GG030

0.001 -0.007

0.038 -0.178

GG050

0.002 -0.008

0.051 -0.203

GG070

0.002 -0.008

0.051 -0.203

GG080

0.002 -0.008

0.051 -0.203

GG090

0.002 -0.008

0.051 -0.203

GG120

0.002 -0.009

0.064 -0.229

GG130

0.002 -0.009

0.064 -0.229

GG200

0.003 -0.009

0.089 -0.229

GG210

0.003 -0.009

0.089 -0.229

GG250

0.003-0.009

0.089-0.229

GG500

0.005-0.012

0.127-0.305

GG550

0.005-0.012

0.127-0.305

Tabela 3 – Wartości luzu (odległości) dla tulei zębnika

Uwaga: Wartości luzu dla wielu pomp Tuthill są niestandardowe dla pompowania cieczy o dużych lepkościach i cieczy gorących. Należy skonsultować się z fabryką w przypadku tego rodzaju pomp.

Wyjmowanie Układu Pędnego

Wyjmowanie Modułu Napędowego Z Obudowy:

 

Rysunek 3 – Wysuwana Część Tylna Pompy
Rysunek 3 – Wysuwana Część Tylna

Montowanie Modułu Napędowego

Zobacz Tabela 4 Właściwych Wartości Momentu Obrotowego

Podkładkę (uszczelkę) umieścić na wsporniku (podparcie wspornikowe łożyska).

Uwaga: Standardowe podparcie wspornikowe łożyska pomp Global Gear  posiada otwór odpowietrzający prowadzący do komory uszczelnienia od otworu ssania w obudowie. (Zobacz rysunek 4). Ustawić wspornik tak, aby  otwór odpowietrzający znalazł się w jednej linii z otworem w obudowie przy wlocie ssania.

Korek otworu powinien być zdejmowany w przypadku pomp GG 250 lub mniejszych, kiedy lepkość jest większa od wartości 7500 SSU (1650 CST).

Rysunek 4 – Odpowietrzenie Uszczelnienia Wewnętrznego
      Rysunek 4 – Odpowietrzenie Uszczelnienia Wewnętrznego

Wsunąć moduł napędowy do obudowy i zamocować śrubami, które mocują wspornik do obudowy.

Instalacja Pokrywy i Zębnika

Zobacz Tabela 4 Specyfikacja Właściwych Wartości Momentu Obrotowego

UMIEŚCIĆ UKŁAD ZĘBNIKA NA POKRYWIE:

Kiedy koło zębate (zębnik) znajdzie się na pokrywie, należy sprawdzić, czy obraca się        swobodnie.

ZAMONTOWANIE POKRYWY I UKŁADU ZĘBNIKA:

JEŚLI TO KONIECZNE, ZAMOCOWAĆ ZAWÓR NADMIAROWY DO OBUDOWY LUB POKRYWY.

Uwaga! Śruba nastawcza zaworu musi być skierowana w kierunku otworu (portu) ssania.

WARTOŚCI MOMENTU OBROTOWEGO

Można teraz nastawić końcowy luz. Zobacz instrukcje na stronie 32.

 Tabela 4 – Wartości Momentu Obrotowego

Tabela 4 – Wartości Momentu Obrotowego

ZAMOCOWAĆ ELEMENT SPRZĘGAJĄCY (SPRZĘGŁO) I OSŁONĘ

Jeśli potrafisz wykorzystać modularną budowę urządzenia, pełny przegląd może być dokonany bez konieczności zdjęcia obudowy z płyty podstawy i odłączenia przewodów rurowych

Zamontować element sprzęgający i odległościowy (przekładka, rozpórka)

Rzędowa (etapowa) Wymiana Uszczelnienia

Rysunek 5 – Etapowa Wymiana Uszczelnień Pompy

Rysunek 5 – Etapowa Wymiana Uszczelnień

Uwaga!

Niedopełnienie poniższych warunków może doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub śmierci.

Nie należy stosować jakichkolwiek instalacji Tuthill przed podjęciem następujących kroków podanych poniżej.

ZDJĘCIE UKŁADU ŁOŻYSKA KULKOWEGO

ZDJĄĆ PIERŚCIEŃ LUB PAKUŁY (zdejmowanie uszczelnienia pierścieniowego lub w postaci pakuł)

A. Pompy z pakułami (zob. Rysunek 6):

Rysunek 6 – Pompa z uszczelnieniem

Rysunek 6 – Pompa z uszczelnieniem

 

  1. Pompy z pojedynczym uszczelnieniem  ( pierścieniowym) za tuleją (panwią) łożyska. (Położenie zewnętrzne (out-Board) - zobacz Rysunek 10):
  1. Pompy z uszczelnieniem ( pierścieniowym ) kartridżowym

Przeczytać osobną instrukcję obsługi dostarczaną przez producenta pierścieni uszczelniających.

MONTAŻ USZCZELNIENIA PAKUŁOWEGO LUB PIERŚCIENIA USZCZELNIAJĄCEGO:

  1. Pompy z uszczelnieniem zwykłym (pakułowym )

Osadzić każdy pierścień pakuł w komorze dławikowej (uszczelnienia) wspornika i ułożyć naprzemiennie wrębione miejsca złączeń po obu stronach wału.

Lekko zamocować dławnicę za pomocą kołków, nakrętek i podkładek dławikowych. Spowoduje to samoczynne dopasowanie się uszczelnienia.

  1. Pompy z pojedynczym pierścieniowym uszczelnieniem za tuleją (panwią) łożyska.

(Położenie zewnętrzne - zobacz Rysunek 10):

Zaleca się wymianę rotoru jeśli na wale pojawiają się nawet niewielkie zarysowania. Jeśli używany jest stary wał, należy go delikatnie wypolerować, aby zlikwidować pomniejsze uszkodzenia.

Zakładanie kołnierza ustalającego (mocującego) (zobacz Rysunek 7):

Posługując się wąsko zakończonymi szczypcami oczkowymi (czy podobnym narzędziem), zamocować kołek mocujący pierścienia przez wsadzenie go przez otwór wspornika i dalej do otworu na wale.

Ustawić kołnierz w taki sposób, że strona z otworem (gniazdo kołka) na kołek mocujący zwrócona jest w kierunku obudowy.

Nasunąć kołnierz na wał do momentu połączenia z kołkiem mocującym (sworzniem).

Instalacja nieruchomego gniazda w dławnicy:

Lekko nasmarować pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym znajdujący się w gnieździe, a następnie wcisnąć gniazdo do komory dławnicy. Jeśli dławnica zaopatrzona jest w kołek anty obrotowy, dopilnować, aby znajdował się on w jednej linii z otworem gniazda pierścienia uszczelniającego.

Instalacja nieruchomego gniazda w dławnicy

 Rysunek 7

Uwaga! Wysoce szlifowane płaszczyzny pierścieni nie powinny być dotykane w trakcie montażu ponieważ najdrobniejsze zadrapanie może prowadzić do przecieku w trakcie eksploatacji.

Instalacja pierścienia mechanicznego (uszczelnienia mechanicznego) na wale.

Lekko wypolerować wał w celu usunięcia drobnych defektów.

Założyć głowicę uszczelnienia na wale wirnika (rotor). Lekkie smarowanie może ułatwić czynność. Właściwie osadzony pierścień to taki, którego tylna część znajduje się naprzeciw kołnierza. Jeśli głowica pierścienia zaopatrzona jest w śruby nastawne, należy je zacisnąć kiedy głowica (czoło pierścienia) znajduje się w odpowiednim położeniu. Następnie należy zamknąć otwory dostępu zatyczką (korkiem) NPT ½”.

Instalacja dławnicy:

Nasunąć okrągły pierścień dławikowy (O-ring) na wał i nastawić go na kołki
na wsporniku. Założyć podkładki, nakrętki i zacisnąć.

  1. Pompy z uszczelnieniem kartridżowym

Przeczytać oddzielną instrukcję towarzyszącą temu pierścieniowi.

MONTOWANIE UKŁADU ŁOŻYSKA KULKOWEGO

Nałożyć wewnętrzną nakrętkę łożyska na wał.

 Założyć nowe łożysko na wał. Łożysko może lekko uciskać na wał i można je lekko uderzyć, aby upewnić się, że ma kontakt z wałem. Upewnić się, że jest ono odpowiednio zamocowane na ramieniu wału. Łożysko należy uciskać po wewnętrznej stronie bieżni, a nie zewnętrznej. Uciskanie bieżni zewnętrznej może doprowadzić do uszkodzenia łożyska.

Uwaga! Nie nakładać łożyska na wał z przesadną siłą ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pierścienia uszczelniającego.

Założyć blokującą podkładkę i nakrętkę łożyska. Po tym jak nakrętka zostanie dociśnięta, zagiąć jeden z języczków podkładki mocującej do środka otworu nakrętki mocującej, aby uniemożliwić obluzowanie się nakrętki na skutek wibracji.

Lekko dopasować wewnętrzne i zewnętrzne nakładki (pokrywy) łożyska do kozła łożyska i założyć śruby pokryw. NIE zaciskać tym razem śrub.

Ostateczne odległości luzu mogą być teraz ustawione. Zajrzeć do instrukcji na stronie 32. (oryginał)

ZAŁOŻENIE PONOWNE SPRZĘGŁA I OSŁONY

Jeśli potrafisz wykorzystać modularną budowę pompy, możesz dokonać pełnego przeglądu pompy bez konieczności demontażu obudowy, płyty fundamentowej i przyłączy rur. W ten sposób, początkowe ułożenie sprzęgła pozostaje nienaruszone.

Załóż ponownie sprzęgło, przekładkę dystansową, dwukrotnie sprawdź ułożenie elementów i dokończ ostateczne regulacje.

Całkowity Demontaż Pompy

Uwaga!

Niedopełnienie warunków instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

Nie należy stosować jakichkolwiek urządzeń pompujących Tuthill przed podjęciem czynności opisanych poniżej.

ZDEJMOWANIE POMPY Z PŁYTY FUNDAMENTOWEJ (PODSTAWY):

Pompę można zdjąć z podstawy w celach serwisowych lub też może być ona rozłożona bez naruszania obudowy pod warunkiem, że sprzęgło dystansowe zostało już zainstalowane.

JEŚLI TO KONIECZNE, ZDJĄĆ NADMIAROWY ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA: Jeśli pompa posiada nadmiarowy zawór bezpieczeństwa, który jest na niej zamontowany, zdjąć go poluzowując śruby, które mocują go do pokrywy lub obudowy.

ZDJĘCIE POKRYWY POMPY:

Uwaga: Jeśli pompy posiadają zawór nadmiarowy na pokrywie, pokrywę można zdjąć razem z zaworem. Przed demontażem pokrywy, należy zapamiętać jego ogólne ułożenie względem obudowy. Kiedy zostanie to zrobione, zdjąć śruby pokrywy i ją samą.

Uwaga! W trakcie zdejmowania pokrywy, zębnik zasadniczo pozostanie na sworzniu. Nie przechylać pokrywy w dół ponieważ zębnik może się ześliznąć powodując obrażenia lub uszkodzenia.

ZDJĘCIE PODKŁADKI (USZCZELKI) POKRYWY:

Jeśli nie dysponujemy nową uszczelką, można użyć starą pod warunkiem, że nie jest rozerwana, czy uszkodzona.

ZDJĘCIE ZĘBNIKA ZE SWORZNIA:

Upewniając się, że zębnik jest wciąż na pokrywie sprawdzić stopień zużycia pomiędzy:

Jakiekolwiek widoczne zmiany w sensie zużycia są wskazaniem do wymiany układu pokrywa/sworzeń i/lub zębnik oraz tuleja.

Jeśli tuleja wykazuje najmniejsze oznaki zużycia, powinna zostać wymieniona. Dopuszczalne wartości luzu dla tulei pokazano w Tabeli 3 (tylko dla pomp ze standardowymi wartościami luzu).

Uwaga: W wielu pompach Tuthil stosuje się nietypowy luz dla pompowania cieczy gorących i o dużej lepkości. Dane na temat wartości luzu dla takich pomp można uzyskać
w fabryce.

ZDJĘCIE MODUŁU PĘDNEGO Z OBUDOWY:

WYCIĄGNIĘCIE UKŁADU ŁOŻYSKA KULKOWEGO:

ZDEJMOWANIE USZCZELNIENIA PIERŚCIENIOWEGO/PAKUŁOWEGO

  1. Pompy z uszczelnieniem pakułowym
  1. Pompy z pojedynczym uszczelnieniem pierścieniowym za rotorem. (Położenie wewnętrzne In-Board - zob. Rysunek 9):
  1. Pompy z pojedynczym uszczelnieniem pierścieniowym za tuleją łożyska (Położenie zewnętrzne - zob. Rysunek 10):

Można teraz zdemontować wspornik i rotor.

  1. Pompy z uszczelnieniem kartridżowym

Przeczytać odpowiednią instrukcję dostarczoną przez producenta uszczelnień.

CZYSZCZENIE I PRZEGLĄD:

Przeczyścić wszystkie elementy i zwrócić uwagę na jakiekolwiek oznaki nadmiernego zużycia, czy zarysowania i dokonać wymiany jeśli to konieczne.

Jakiekolwiek oznaki nadmiernego zużycia pomiędzy tuleją wspornika i wałem mogą prowadzić do zużywania się obudowy. Należy to sprawdzić.

Jeżeli tuleja wspornika wykazuje oznaki nawet niewielkiego zużycia, powinna zostać wymieniona. Dopuszczalne wartości luzu tulei zostały zestawione w Tabeli 5 (wartości tylko dla pomp z typowym (standardowym) luzem).

Rozmiar pompy

Dopuszczalna wartość luzu

cale

mm

GG015

0.001 -0.005

0.025-0.127

GG030

0.001 -0.005

0.025-0.127

GG050

0.001 -0.006

0.025-0.152

GG070

0.001 -0.006

0.025-0.152

GG080

0.001 -0.006

0.025-0.152

GG090

0.001 -0.006

0.025-0.152

GG120

0.003 -0.008

0.076-0.203

GG130

0.003 -0.008

0.076-0.203

GG200

0.003 -0.008

0.076-0.203

GG210

0.003 -0.008

0.076-0.203

GG250

0.003 -0.008

0.076-0.203

GG500

0.0045-0.010

0.114-0.254

GG550

0.0045-0.010

0.114-0.254

Tabela 5 – Wartości Luzu Tulei Wspornika

Uwaga: W wielu pompach Tuthill stosuje się nietypowe wartości luzu przy pompowaniu cieczy o dużej lepkości i cieczy gorących. Należy skontaktować się z fabryką w tym względzie.

CZĘŚCI ZAPASOWE (WYMIENIALNE)

Odpowiedniej jakości części są dostępne u autoryzowanego dystrybutora firmy Tuthill. Wykorzystanie elementów nie produkowanych przez firmę Tuthill może unieważnić gwarancję.

PEŁNA PROCEDURA SKŁADANIA POMPY

Tabela 4 podaje właściwe wartości momentu obrotowego.

Przed złożeniem, dopilnować aby wszystkie elementy zostały dokładnie wyczyszczone i nie zawierały jakichkolwiek metalowych zadziorów.

MONTOWANIE TULEI ZĘBNIKA (jeśli to konieczne):

  1. Typowe tuleje z brązu i stali węglowej

Uwaga! Należy zachować szczególne środki ostrożności przy wkładaniu tulei ze stali węglowej (grafitowej). Upewnić się, że średnica otworu tulei i zębnika ułożone są równolegle ponieważ jakiekolwiek nieprawidłowe ułożenie (nie współosiowość) może prowadzić do zadrapań w trakcie operacji wkładania. Tuleja powinna być montowana z ukośnie ułożonym bokiem. Kiedy wkładanie już zostanie rozpoczęte, nie należy jego przerywać dopóki tuleja nie znajdzie się w odpowiedniej pozycji. Rozpoczynanie i przerywanie pracy może spowodować zadrapania tulei. Można również wykorzystać metodę opisaną w paragrafie B jeśli możemy skorzystać z pieca (podgrzewacza).

W przypadku tulei z brązu, na średnicy koła stopy jednego z zębów znajduje się otwór. Można go wykorzystać do wywiercenia otworu w tulei z brązu.

Uwaga! Należy zakładać rękawice w trakcie pracy z gorącymi elementami urządzenia.

  1. Tuleje z węglika wolframu lub tuleje ze stali węglowe odporne na wysoką temperaturę:

MONTOWANIE NOWEJ TULEI WSPORNIKA (jeśli to konieczne):  

Tuleje z brązu lub tuleje ze standardowej stali węglowej:

Włożyć nową tuleję przy pomocy ręcznej prasy montażowej. Zawsze instalować tuleję od skośnej strony wspornika.

Uwaga! Należy zachować szczególną ostrożność przy wkładaniu tulei ze stali węglowej. Upewnić się, że średnica tulei i otworu zębnika są do siebie równoległe ponieważ niewłaściwe ułożenie w trakcie wkładania może prowadzić do zarysowań. Tuleja powinna być wkładana ściętym końcem. Kiedy wkładanie rozpocznie się, nie należy go przerywać, aż do chwili kiedy tuleja znajdzie się w odpowiedniej pozycji. Rozpoczynanie pracy i jej przerywanie może prowadzić do zarysowania tulei.

Na wspornikach z tulejami z brązu znajduje się otwór przewiercony przez wspornik powyżej tulei. Wykorzystać go do przewiercenia się przez tuleję.

Tuleje z węglika wolframu lub stali węglowej odporne na wysoką temperaturę:

Ogrzać wspornik łożyska równomiernie do temp. ok. 400 stopni F (204 stopnie C).

Ustawić ogrzany wspornik na płaskiej powierzchni. Posłużyć się suwakiem (ślizgiem) dystansowym, aby właściwie zlokalizować tuleję (zob. Rysunek 8).

Wsadzić tuleję do wspornika łożyska.

Pozwolić, aby wspornik schłodził się na powietrzu do temperatury pokojowej.

Uwaga! Należy zakładać rękawice ochronne w trakcie pracy z gorącymi częściami.

 

Rysunek 8 – Tuleja Wspornika
Rysunek 8 – Tuleja Wspornika

 

INSTALOWANIE USZCZELNIENIA PAKUŁOWEGO LUB PIERŚCIENIOWEGO

Pompy z uszczelnieniem pakowym (pakułowym)

Jest dobrą praktyką zakładanie nowego uszczelnienia w czasie ogólnej konserwacji. Autoryzowany dystrybutor Tuthill oferuje nowe zestawy uszczelnień.

Zamontować i osadzić każdy pierścień uszczelniający pakułowy w komorze dławnicy wspornika i spleść naprzemiennie wrębienia poczynając od jednej strony wału do drugiej.

Stosując kołki, nakrętki i podkładki dławikowe, luźno zainstalować dławnicę. Uszczelnienie nastąpi samoczynnie.

Pompy z pojedynczym uszczelnieniem mechanicznym za rotorem (Położenie wewnętrzne). Zobacz Rysunek 9

 

Rysunek 9 – Uszczelnienie pojedyncze w położeniu in-board

             Rysunek 9 – Uszczelnienie pojedyncze w położeniu in-board

Zawsze zaleca się wymianę rotora, jeśli na wałku (trzpień) pojawiają się zarysowania. Jeśli wykorzystywany jest stary rotor, należy lekko przeszlifować jego trzpień.

Uwaga! Bardzo gładkie powierzchnie uszczelnienia nie powinny być dotykane w trakcie procesu montażu ponieważ jakiekolwiek niewielkie zadrapania mogą prowadzić do przecieku w trakcie pracy urządzenia.

Umieścić czoło pierścienia uszczelniającego (część obrotowa) na wał (trzpień) rotora. Lekkie nasmarowanie może ułatwić procedurę. Właściwe ułożenie jest wówczas, kiedy tylna część pierścienia znajduje się naprzeciw głowicy (czoła) rotoru. Jeśli głowica pierścienia posiada śruby nastawne, należy je zacisnąć kiedy głowica znajduje się w odpowiednim położeniu.

Umieścić nowy pierścień O na zewnętrznej średnicy dławnicy pierścienia wewnętrznego. Lekko nasmarować pierścień O. Wsadzić gniazdo pierścienia do otworu dławnicy pierścienia wewnętrznego. Jeśli niezbędny jest kołek anty rotacyjny, dopilnować, aby znalazł się on w jednej linii z otworem gniazda pierścienia (uszczelnienia). Włożyć wewnętrzną dławnicę do wspornika i upewnić się, że kołek (sworzeń) znajduje się w jednej linii z otworem wspornika.

Pierścień o budowie wargowej stosowany jest, aby uniemożliwić przenikanie zanieczyszczeń do smaru tulei wspornika. Jeśli zostanie uszkodzony, pierścień musi zostać wymieniony. Zawsze zakładać uszczelnienie wargowe powierzchnią czołową skierowaną na zewnątrz. Pozwala to na wydostanie się starego smaru przez uszczelnienie wargowe w trakcie smarowania.

Pompy z pojedynczym uszczelnieniem mechanicznym zlokalizowanym za tuleją (ślizgową wału). Zobacz Rysunek 10.

Uwaga: Te czynności powinny być wykonane po zamontowaniu wspornika na obudowie i po zamontowaniu układu rotor/wał.

 

Rysunek 10 – Pojedynczy pierścień (uszczelnienie) w pozycji Out-Board

Rysunek 10 – Pojedynczy pierścień (uszczelnienie) w pozycji Out-Board

Zawsze zaleca się wymianę rotora jeśli wał wykazuje oznaki zużycia. Jeśli można wykorzystać stary rotor, lekko przeszlifować wał celem usunięcia niewielkich uszkodzeń.

MONTAŻ PIERŚCIENIA (KOŁNIERZA) USTALAJĄCEGO (Zob. Rysunek 7)

Posługując się szczypcami oczkowymi (lub podobnym narzędziem) załóż kołek ustalający przekładając go przez otwór wspornika tulei i dalej przez otwór montażowy na wale.
Ustawić pierścień (kołnierz) tak, że strona z otworem na kołek ustalający skierowana jest w stronę obudowy. Nasunąć pierścień na wał do momentu kiedy nie połączy się z kołkiem ustalającym.

MONTAŻ STACJONARNEGO GNIAZDA (PIERŚCIENIA STAŁEGO USZCZELNIENIA) W DŁAWNICY (Zob. Rysunek 7).

Uwaga! Mocno polerowana powierzchnia uszczelnienia nie powinna ulec zabrudzeniu w trakcie procesu montażowego, ponieważ najmniejsze zadrapania mogą prowadzić do przecieku w trakcie eksploatacji.

Delikatnie nasmarować pierścień O na pierścieniu stałym uszczelnienia (gniazdo nieruchome), a następnie wcisnąć go do dławnicy. Jeśli dławnica posiada kołek anty rotacyjny, upewnić się, że kołek ułożony jest właściwie w stosunku do otworu w pierścieniu nieruchomym (w gnieździe nieruchomym).

INSTALOWANIE USZCZELNIENIA MECHANICZNEGO NA WALE:

Lekko przeszlifuj wał (wypoleruj) tak, aby usunąć pomniejsze defekty.

Włóż część obrotową (głowica pierścienia) na wał rotora. Lekkie nasmarowanie ułatwia procedurę. Pierścień powinien być ułożony tylną częścią względem kołnierza. Jeśli część obrotowa (głowica) pierścienia posiada śruby, należy je zacisnąć kiedy głowica przyjmie odpowiednie położenie.

Zaślepić otwór dostępowy korkiem 1/2” NPT po skończonej pracy.

Uwaga! Mocno polerowana powierzchnia uszczelnienia mechanicznego nie może być zabrudzona w trakcie montażu, ponieważ jakakolwiek rysa może powodować utratę szczelności podczas eksploatacji.

MONTAŻ DŁAWNICY:

Nasuń pierścień O dławnicy na wał i ustaw go na śrubach montażowych wspornika. Zamontuj podkładki i nakrętki i zaciśnij je.

KONFIGURACJA WEWNĘTRZNEGO OBMYWANIA, SPŁUKIWANIA (USZCZELNIENIA)  (Zob. Rysunek 4)

Uwaga: Standardowe korpusy wspornikowe pomp Global Gear zaopatrzone są w otwór/kanał  prowadzący do komory uszczelnienia od otworu ssania na obudowie (Zobacz Rysunek 4). Ustawić tak wspornik, aby otwór kanału ustawiony był na linii otworu w obudowie przy otworze ssącym.

Na pompach GG 250 i mniejszych należy zdjąć zaślepkę jeśli lepkość pompowanej cieczy jest większa niż 7 500 SSU (1650 CST).

Pompy z uszczelnieniem kartridżowym

Przeczytaj oddzielną instrukcję dot. tego rodzaju uszczelnienia.

POŁĄCZENIE ELEMENTÓW MODUŁU NAPĘDOWEGO

Tabela 4 Właściwych Momentów Obrotowych

Uwaga! Nie stosować nadmiernej siły w procesie nakładania łożyska na wał pompy ponieważ może to spowodować uszkodzenie uszczelnienia mechanicznego.

POŁĄCZENIE MODUŁU NAPĘDOWEGO Z OBUDOWĄ (KORPUSEM) POMPY.

Nałóż uszczelkę na korpus wspornikowy (tulei). Wsuń moduł napędowy do korpusu pompy i zamocuj przy pomocy śrub modułu napędowego. Sprawdź, czy otwory kanału spłukującego uszczelnienie wspornika ułożone są w linii z odpowiednimi otworami korpusu.

MONTAŻ ZĘBNIKA NA POKRYWIE POMPY:

Kiedy zębnik znajduje się na pokrywie, upewnić się, że obraca się swobodnie.

INSTALOWANIE POKRYWY I UKŁADU ZĘBNIKA:

INSTALACJA ZAWORU PRZELEWOWEGO NA KORPUSIE LUB POKRYWIE.

Uwaga! Śruba nastawna zaworu musi być skierowana w stronę przyłącza (otworu) ssawnego.

DOSTOSOWANIE WARTOŚCI LUZU KOŃCOWEGO

 

Rysunek 11 – Ustawienie Końcowych Wartości Luzu
Rysunek 11 – Ustawienie Końcowych Wartości Luzu

  1. Poluzuj 2 śruby na zewnętrznej pokrywie łożyska.
  2. Wolno i równomiernie zaciskaj dwie śruby heksagonalne na zewnętrznej pokrywie łożyska. Spowoduje to przesuwanie się powolne rotoru w kierunku pokrywy. Kontynuuj do momentu kiedy rotor nie dotknie pokrywy. Można to ustalić przez ręczne obrócenie rotoru. W momencie odczucia oporu pomiędzy rotorem a pokrywą należy zaprzestać operacji. Oznacza to zerowy luz montażowy.
  3. Zmierz odległość pomiędzy zewnętrzną pokrywą łożyska a jego jarzmem. Użyj szczelinomierza. Zapisz wyniki pomiaru i wyciągnij szczelinomierz. Zaznacz miejsce na zewnętrznej pokrywie łożyska gdzie pomiar został dokonany.
  4. Poluzuj 2 śruby heksagonalne na zewnętrznej pokrywie łożyska.
  5. Powoli i równo zakręcaj 2 śruby ustalające na zewnętrznej pokrywie łożyska do momentu powstania szczeliny nieco większej niż odległość mierzona na 3 etapie operacji powyżej.
  6. Ustal właściwy luz końcowy (Tabela 6) i dodaj ten wynik do wyniku otrzymanego na 3 etapie operacji. Przygotuj szczelinomierz do dokonania ostatecznego pomiaru i wprowadź go pomiędzy zewnętrzną pokrywę łożyska a jarzmem łożyska w takiej samej pozycji w jakiej był dokonywany pomiar początkowy na etapie 3.
  7. Rozpocznij wycofywanie 2 śrub ustalających w równomierny sposób. Spowoduje to przesuwanie się rotoru w kierunku pokrywy. Odkręcaj śruby ustalające, aż wystąpi opór na szczelinomierzu.
  8. Kiedy odpowiednia wartość luzu zostanie ustalona, wyjmij szczelinomierz i zamocuj 2 śruby sześciokątne.
  9. Ręcznie obróć wał pompy, aby upewnić się, że obraca się on swobodnie bez żadnych przeszkód.

Standardowe Wartości Luzu Końcowego Dla Pomp Serii Global Gear

Rozmiar Pompy

Żeliwo

Stal nierdzewna

GG015

0.003 - 0.005 inch ( 0.076 - 0.127mm)

0.006 - 0.008 inch ( 0.152 - 0.203mm)

GG030

0.003 - 0.005 inch ( 0.076 - 0.127mm)

0.006 - 0.008 inch ( 0.152 - 0.203mm)

GG050

0.005 - 0.007 inch ( 0.127 - 0.178mm)

0.008 - 0.010 inch ( 0.203 - 0.254mm)

GG070

0.005 - 0.007 inch ( 0.127 - 0.178mm)

0.008 - 0.010 inch ( 0.203 - 0.254mm)

GG080

0.005 - 0.007 inch ( 0.127 - 0.178mm)

0.008 - 0.010 inch ( 0.203 - 0.254mm)

GG090

0.005 - 0.007 inch ( 0.127 - 0.178mm)

0.008 - 0.010 inch ( 0.203 - 0.254mm)

GG120

0.007 - 0.009 inch ( 0.178 - 0.229mm)

0.013 - 0.015 inch ( 0.254 - 0.381mm)

GG130

0.007 - 0.009 inch ( 0.178 - 0.229mm)

0.013 - 0.015 inch ( 0.254 - 0.381mm)

GG200

0.008 - 0.010 inch ( 0.203 - 0.254mm)

0.013 - 0.015 inch ( 0.254 - 0.381mm)

GG210

0.008 - 0.010 inch ( 0.203 - 0.254mm)

0.013 - 0.015 inch ( 0.254 - 0.381mm)

GG250

0.008 - 0.010 inch ( 0.203 - 0.254mm)

0.013 - 0.015 inch ( 0.254 - 0.381mm)

GG500

          0.015 - 0.017 inch ( 0.381-0.432 mm)

N/A

GG550

          0.015 - 0.017 inch ( 0.381-0.432 mm)

N/A

Tabela 6 – Końcowe wartości luzu

Wiele pomp Tuthill posiada luzy niestandardowe dla pompowania cieczy o wysokiej lepkości i cieczy gorących. W tym przypadku skonsultuj się z producentem w zakresie wartości luzu dla takich pomp.

PONOWNE ZAMONTOWANIE SPRZĘGŁA I JEGO OSŁONY:

Jeśli potrafisz wykorzystać modularną budowę pompy, całkowity przegląd może być dokonany bez konieczności zdejmowania korpusu z płyty podstawy, czy przyłączy rurowych. W ten sposób, początkowe ułożenie układu sprzęgła pozostanie nienaruszone.

Zamontuj ponownie sprzęgło i przekładkę dystansową, dokonaj podwójnego sprawdzenia i ostatecznej regulacji.

Instrukcja dotycząca nadmiarowego zaworu bezpieczeństwa

Tuthill dostarcza nadmiarowych zaworów bezpieczeństwa na pompach jedynie w celu zapobiegania przed nadmiernym ciśnieniem. Zawory te w zamierzeniu nie mają służyć jako elementy kontrolujące przepływ cieczy, ani nie są stosowane w innym celu.

Uwaga! Ciągłe działanie zaworu prowadzi do nadmiernego wzrostu temperatury cieczy cyrkulującej wewnątrz pompy, co może powodować poważne wewnętrzne uszkodzenia.

Rysunek 12 – Zawór nadmiarowy
Rysunek 12 – Zawór nadmiarowy

Demontaż zaworu nadmiarowego (Zobacz Rysunek 12)

Upewnić się, że pompę odpowietrzono i że układ pędny został odłączony przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac serwisowych.

  1. Zdjąć kapturek, nakrętkę śruby nastawnej celem jej odsłonięcia.
  2. Zmierzyć i zanotować długość odsłoniętej śruby.
  3. Poluzować śrubę nastawną celem zmniejszenia początkowego napięcia sprężyny.
  4. Zdjąć osłonę, wodzik sprężyny, sprężynę oraz grzybek zaworu z głównego korpusu zaworu
  5. Zbadać wszystkie części pod kątem zużycia, a w szczególności obszar gniazda zaworu. Nadmierne zużycie, czy uszkodzenia na powierzchni są wskazaniem do wymiany części.

MONTAŻ ZAWORU NADMIAROWEGO Rysunek 12

  1. Upewnić się, że wszystkie elementy są czyste, nie ma ciał obcych w zaworze i otwory są drożne.
  2. Złożyć zawór w odwrotnej kolejności tak jak podaje to Instrukcja Montażowa.
  3. Ustawić ponownie śrubę nastawną na pozycję początkową.

USTAWIANIE WARTOŚCI CIŚNIENIA ZAWORU NADMIAROWEGO

Przelewowe zawory bezpieczeństwa pomp serii GG zostały zaopatrzone w sprężyny, które można regulować w różnym zakresie ustawień.

Ustawienia fabryczne na wszystkich zaworach wynoszą 100 PSI (6.9 bar) dla pełnego układu obejścia (by-pass), o ile nie poproszono o inny zakres ustawień w momencie składania zamówienia. Tego rodzaju ustawienie będzie zależało od lepkości cieczy i szybkości pompy. Jeśli ustawienia fabryczne muszą być zmodyfikowane i dostosowane do warunków działania pompy, należy zastosować się do następującej procedury:

  1. Umieścić ciśnieniomierz na linii tłocznej pompy tak blisko pompy jak to możliwe celem uzyskania dokładnego odczytu. Nie może być żadnych przeszkód pomiędzy miernikiem a pompą. Korpus pompy posiada zamykany otwór, który jest najlepszym miejscem na miernik.
  2. Zdjąć kapturek, nakrętkę śruby nastawnej oraz uszczelkę, aby odsłonić śrubę.
  3. Poluzować nakrętkę ustalającą, blokującą.
  4. Włączyć pompę.
  5. Powoli ograniczać linię tłoczną obserwując skalę miernika. Przerwać pomiar natychmiast, kiedy ciśnienie przekroczy bezpieczny poziom.
  6.  Przy pełnym zamknięciu linii tłocznej, miernik odczyta wartość ciśnienia dla pełnego obejścia by-pass przy danej szybkości pompy i lepkości cieczy. Nie blokować linii tłocznej zbyt długo ponieważ powoduje to gwałtowny wzrost temperatury cieczy.
  7. Nastawić śrubę nastawczą zaworu na docelową wartość w warunkach pełnego otwarcia zabezpieczającego systemu obejścia (by-pass) Zaciśnięcie śruby zwiększa wartość nastawianego ciśnienia, a jej poluzowanie-zmniejsza.
  8. Kiedy ustawienia zostaną zakończone, ponownie otworzyć (odblokować) linię tłoczną.
  9. Ustawienie powinno być 15%-25% powyżej normalnej wartości ciśnienia roboczego, tak aby zawór nie włączał się w normalnych warunkach pracy.

Uwaga! Jeśli jest jakieś inne urządzenie regulujące przepływ w systemie, które będzie zmieniało jego ciśnienie, zawór nadmiarowy powinien być nastawiony na wyższą wartość ciśnienia, tak aby nie załączał się w warunkach normalnej pracy.

  1. Zacisnąć nakrętkę mocującą
  2. Założyć kapturek śruby nastawnej oraz uszczelkę.

 MATERIAŁY KONSTRUKCYJNE GLOBAL GEAR

MAteriały konstrukcyjne pompy GlobalGear

Kody Dostępu

 

S = materiał standardowy dla tej serii pomp
O = materiał alternatywny dla tej serii pomp
* nie występuje w pompach GG 500 lub GG 550
Zawory nadmiarowe nie występują dla GG 500/GG 550
(1) Uszczelki standardowe dla GG 500 I GG 550

Modele Pomp

GGI = GlobalGear, żelazo
GGS = GlobalGear, stal kwasoodporna
 

Limity temperaturowe dla pomp GlobalGear

Limity temperaturowe pompy GlobalGear

Rozwiązywanie problemów

Problem: Ciecz nie jest pompowana.

 Problem: Zbyt niska wydajność.

  1. Powietrze dostaje się do układu/linii ssania.
  1. Utrata mocy ssania jest zbyt duża. Wysokość ssania jest zbyt duża lub średnica linii ssania zbyt mała, bądź linia ssania jest zbyt długa. Maksymalne podciśnienie na ssaniu pompy nie powinno przekraczać 15” słupa rtęci. Parowanie spowodowane większymi wartościami podciśnienia zasadniczo powoduje spadek wydajności. Zmienić warunki pracy urządzenia.
  1. Zbyt mała szybkość pompy.
  1. Filtr sitkowy zbyt mały lub zapchany.
  1. Rura ssąca lub otwór ssący nie są zanurzone dość głęboko.
  1. System rur niewłaściwie zainstalowany, co umożliwia tworzenie się poduszek powietrza.
  1. Zwiększone wartości luzu, czy nadmierne zużycie czasami powoduje niewydajną pracę pompy. Taki stan rzeczy można poprawić poprzez zmniejszenie grubości uszczelek pokrywy. Zwinięta uszczelka, niewielkie ilości zanieczyszczeń mogą pogorszyć problem i spowodować przeciek. Zobacz Procedura Montażu - najmniejsze wartości luzu końcowego.

Problem: Pompa działa spazmatycznie.

Problem: Nadmierny pobór mocy.

  1. Zbyt duże ciśnienie.
  1. Ciecz bardziej lepka niż tego się spodziewano.
  1. Linia ssania lub tłoczna niedrożna.
  1. Niedostateczna moc silnika.
  1. Uszkodzenia mechaniczne:

Problem: Pompa pracuje głośno.

  1. Kawitacja pompy na skutek niewłaściwych warunków ssania.
  1. Niewłaściwe ułożenie sprzęgła (niewspółosiowe ułożenie sprzęgła).
  1. Sprzęgło ustawione zbyt blisko pompy.
  1. Wibracje pompy na skutek zużytego lub odkształconego wału.
  1. Powietrze dostaje się do części ssącej pompy lub zostaje uwięzione w cieczy.

Problem: Przecieki pompy.

  1. Należy dokręcić śruby, co umożliwia kroplenie na uszczelkach i pierścieniach uszczelniających O.
  1. Uszkodzone uszczelki lub pierścienie uszczelniające O.

Uwaga: Uszczelnienie pakowane (pakuły) w zamierzeniu ma cieknąć. Kroplenie powinno zachodzić z taką szybkością, która uniemożliwia nadmierne przegrzanie wspornika w okolicach uszczelnienia.

Zwrot Pompy

Jeśli istnieje konieczność zwrotu pompy do fabryki, należy uzyskać  dokument Akceptacji Zwrotu (Return Goods Authorization-RGA) od miejscowego autoryzowanego dystrybutora lub naszej fabryki. Żaden dokument Akceptacji Zwrotu (Dokument Pozwolenia Dokonania Zwrotu) nie zostanie wydany dopóki nasza fabryka nie otrzyma Instrukcji Bezpieczeństwa MSDS i dopóki zwrot pompy nie zostanie zaakceptowany.

© All-Pumps     |   zastrzeżenia   |   webmaster: it@all-pumps.pl